What are Aussie priests so mad about?
the lack of consultation [and the] outdated, contrived and less inclusive version that ignores modern English and could further alienate Catholics from the church.
For instance:
* “And with you” becomes “And with your spirit”
* “Peace to his people on earth” becomes “on earth peace to people of good will”
* “We believe” becomes “I believe”
* “of one being with the Father” becomes “consubstantial with the Father”
* “Pray, brethren, that our sacrifice may be acceptable . . . ” becomes “pray . . . that my sacrifice and yours . . . “
* “Lord, I am not worthy to receive you” becomes “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof”
No wonder “hundreds” are “pretty steamed up” and “at least a dozen” intend to put their rubric where their mouth is. (Won’t do it.) Can you blame them?
