Down with new mass, say down-under priests

SJSA Grade Six -  The Year I Rebelled
In 1952 they didn't talk that way.

What are Aussie priests so mad about?

the lack of consultation [and the] outdated, contrived and less inclusive version that ignores modern English and could further alienate Catholics from the church.

For instance:

* “And with you” becomes “And with your spirit”

* “Peace to his people on earth” becomes “on earth peace to people of good will”

* “We believe” becomes “I believe”

* “of one being with the Father” becomes “consubstantial with the Father”

* “Pray, brethren, that our sacrifice may be acceptable . . . ” becomes “pray . . . that my sacrifice and yours . . . “

* “Lord, I am not worthy to receive you” becomes “Lord, I am not worthy that you should enter under my roof”

No wonder “hundreds” are “pretty steamed up” and “at least a dozen” intend to put their rubric where their mouth is. (Won’t do it.) Can you blame them?