Usage loses two

Sarah Palin’s advisors “sniped with other Republicans,” reports AP’s Rachel d’Oro.

She means “argued with.”

Her spokeswoman “shot down speculation” that Palin would do such and such.

She means “tried to shoot down” or “denied,” unless d’Oro wants to say the spokeswoman convinced her, which goes against standard practice.

Then there’s this from Wm. Yardley in NY Times:

So while her announcement on Friday that she would step down less than three years into her term made for shocking political news, it kind of felt familiar to many Alaskans.

“Kind of”?  In the nation’s newspaper?  Why not just “kinda”?  With a “gosh” thrown in?

And this from Andy Ostroy at Huffington Post:  Palin “literally came out of nowhere” on to the national scene.

Look.  No one literally comes out of nowhere.  Literally she came out of Wasilla, figuratively out of nowhere.

3 thoughts on “Usage loses two

  1. glad you’re sticking with the underlying bad grammar of the situatiion–and not touting sarah’s resignation as the answer to mankind’s problems….

    Like

  2. First of all, happy Independence Day to you, Jim, and to all of my fellow readers.

    As for Sarah Palin’s resignation, I am disturbed. If the governor who ran off to Argentina had resigned, I would not be disturbed, anymore than I would be by the resignations of countless other politicians. But Sarah Palin’s resignation came during a campaign of unrelenting hatred directed at herself and her family — what an expert practitioner of this sort of thing once called “the politics of personal destruction” — and thus suggessts that the campaign was a success.

    Somewhere, the spiritual descendants of James Thomson Callender are celebrating.

    Like

Leave a reply to bonnie Cancel reply